List of Conemu - text.Baldanders.info
tag:text.Baldanders.info,2018-01-21:/tags
2018-01-21T16:07:15+09:00
帰ってきた「しっぽのさきっちょ」
https://text.baldanders.info/images/avatar.jpg
https://text.baldanders.info/images/avatar.jpg
Git Extensions に関する覚え書き
tag:text.Baldanders.info,2018-01-21:/remark/2018/01/git-extensions-in-japanese/
2018-01-21T07:07:15+00:00
2019-07-01T13:48:09+00:00
毎度のことながらインストールしたときのことを忘れているため,Git Extensions のインストールに絡むあれこれについて覚え書きを記しておく。
Spiegel
https://baldanders.info/profile/
<p>私は <a href="https://git-scm.com/">Git</a> の GUI フロントエンドとして <a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> を愛用しているのだが,毎度のことながらインストールしたときのことを忘れているため,インストールに絡むあれこれについて覚え書きを記しておく。</p>
<h2><a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> のインストール</h2>
<p>現在 <a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> は以下のサイトで運用されている。</p>
<ul>
<li><a href="http://gitextensions.github.io/">Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline</a></li>
</ul>
<p><a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> は .NET Framework (4.6.1 以上)で動作するが Mono (5.0 以上)でも動くので Linux や macOS 等でも利用可能らしい。
Windows 用なら <a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> 本体の他に以下のツールが同梱されている<sup id="fnref:1"><a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref">1</a></sup>。</p>
<ul>
<li><a href="http://gitforwindows.org/">Git for Windows</a></li>
<li><a href="http://kdiff3.sourceforge.net/">KDiff3</a></li>
<li><a href="https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free SSH and Telnet client">PuTTY</a></li>
<li><a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a></li>
</ul>
<p>このうち <a href="http://gitforwindows.org/">Git for Windows</a> と <a href="http://kdiff3.sourceforge.net/">KDiff3</a> は SetupComplete ファイル<sup id="fnref:2"><a href="#fn:2" class="footnote-ref" role="doc-noteref">2</a></sup> にのみ同梱されているが,バージョンが古いため,別途インストールしてから(SetupComplete ファイルではなく) Setup ファイルでインストールしたほうがいいかもしれない。</p>
<p><a href="https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free SSH and Telnet client">PuTTY</a> を別途インストールしている場合は設定でそちらに差し替えできる。
<a href="https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free SSH and Telnet client">PuTTY</a> は時々セキュリティ・アップデートが行われるが <a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> 側で追従できないことも多いので(SSH クライアントとして <a href="https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free SSH and Telnet client">PuTTY</a> を使うのであれば)自前でインストールして運用した方がいいだろう。</p>
<p><a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> はそのままでOK。</p>
<h2><a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> を日本語化したいけど…</h2>
<p>最近の <a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> はインストールした状態では日本語にできない。
<a href="https://github.com/gitextensions/gitextensions">リポジトリ</a>に日本語化モジュールはあるのだが Setup ファイルに同梱されていないようだ。</p>
<p>そこで無理矢理ではあるが,<a href="https://github.com/gitextensions/gitextensions/releases/latest">リリースページ</a>から “Source Code” をダウンロードし,その中にある以下のファイルを <a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> インストール先フォルダ以下の <code>Translation</code> に入れてみる。</p>
<ul>
<li><code>gitextensions-2.xx.xx/GitUI/Translation/Japanese.gif</code></li>
<li><code>gitextensions-2.xx.xx/GitUI/Translation/Japanese.xlf</code></li>
<li><code>gitextensions-2.xx.xx/GitUI/Translation/Japanese.Plugins.xlf</code></li>
</ul>
<p>これで言語を日本語にできる。
言語の変更は Settings ダイアログの以下の部分をクリックする。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/24939315857/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/24939315857_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/24939315857_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="Setting of Git Extensions" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/24939315857/">Setting of Git Extensions</a></div></figcaption>
</figure>
<p>すると以下のウィンドウが表示されるので日本の国旗を選択すれば日本語に切り替わる。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/39100077644/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/39100077644_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/39100077644_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="Choose language in Git Extensions Setting" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/39100077644/">Choose language in Git Extensions Setting</a></div></figcaption>
</figure>
<p>やってみるとわかると思うが,けっこう英語のままである(そのせいで Setup ファイルに含まれないのかな)。
<code>Japanese.xlf</code> および <code>Japanese.Plugins.xlf</code> はテキストファイルなので,ここをいじれば日本語化できそうだ。
もし英語得手の方がいれば翻訳に貢献できるかもしれない。
私は… まぁ英語でも別に困らないか。</p>
<h2>ブックマーク</h2>
<ul>
<li>
<p><a href="https://opcdiary.net/?page_id=27065">私家版 Git For Windowsのインストール手順 | OPC Diary</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="http://w3w.nnn2.com/?p=874">KDiff3 の日本語化 – 各種パソコン技術情報</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="http://takkii.hatenablog.com/entry/2017/11/06/195156">しれっと、GitExtensionを日本語化する。 - Sinatraのあらかると</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="https://text.baldanders.info/openpgp/using-gnupg-for-windows-2/">GnuPG for Windows : gpg-agent について</a> : SSH の鍵管理も gpg-agent で行う</p>
</li>
<li>
<p><a href="https://text.baldanders.info/remark/2016/11/git-extensions-2_49/">Git Extensions 2.49 × ConEmu = ♥</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="https://text.baldanders.info/openpgp/git-extensions-and-libreoffice-6-with-openpgp/">Git Extensions と LibreOffice 6 と OpenPGP</a></p>
</li>
</ul>
<div class="footnotes" role="doc-endnotes">
<hr>
<ol>
<li id="fn:1">
<p>最近の <a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> には <a href="https://github.com/Microsoft/Git-Credential-Manager-for-Windows" title="Microsoft/Git-Credential-Manager-for-Windows: Secure Git credential storage for Windows with support for Visual Studio Team Services, GitHub, and Bitbucket multi-factor authentication.">GCM (Git Credential Manager for Windows)</a> は同梱されていない。 <a href="https://github.com/Microsoft/Git-Credential-Manager-for-Windows" title="Git Credential Manager for Windows">GCM</a> は <a href="http://gitforwindows.org/">Git for Windows</a> の方に同梱されているため, <a href="http://gitforwindows.org/">Git for Windows</a> インストール時に <a href="https://github.com/Microsoft/Git-Credential-Manager-for-Windows" title="Git Credential Manager for Windows">GCM</a> も有効にすること。 <a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
<li id="fn:2">
<p><a href="http://gitextensions.github.io/" title="Git Extensions | Git Extensions is a graphical user interface for Git that allows you to control Git without using the commandline">Git Extensions</a> 2.50.02 であれば <code>GitExtensions-2.50.02-SetupComplete.msi</code> が SetupComplete ファイルである。 <a href="#fnref:2" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
</ol>
</div>
ATOM 1.14 stable がリリース
tag:text.Baldanders.info,2017-02-09:/remark/2017/02/atom-1_14-stable-released/
2017-02-09T12:01:02+00:00
2019-07-01T13:48:09+00:00
今回の目玉は,なんといっても Windows 版において64ビット版が登場したこと。ぶらぼー!
Spiegel
https://baldanders.info/profile/
<p><a href="https://atom.io/" title="Atom">ATOM</a> 1.14 の stable がリリースされている。</p>
<ul>
<li><a href="https://github.com/atom/atom/releases/tag/v1.14.0">Release 1.14.0 · atom/atom</a></li>
<li><a href="http://blog.atom.io/2017/02/08/atom-1-14.html">Atom 1.14 - Atom Blog</a></li>
</ul>
<p>今回の目玉は,なんといっても Windows 版において64ビット版が登場したこと。
ぶらぼー!</p>
<p>これまでの32ビット版から64ビット版に換装するには上書きインストールでよさげ。
Portable 版を使っている人はインストール先を分けて「とりあえず試してみる」でもいいかもしれない。</p>
<p>(最初 <code>AtomSetup-x64.msi</code> ファイルでインストールしようとしたのだがうまくいかなかった。 <code>AtomSetup-x64.exe</code> ファイルならうまくいく)</p>
<p>そしてもうひとつの目玉は,巨大ファイルのパフォーマンス向上だ。
基本コンポーネントを C++ で実装し直したようだ。</p>
<figure lang="en">
<blockquote>
<q>A fundamental component of the text editor called the display layer has been redesigned to rely on a new data structure that is implemented in C++. These changes enable Atom to open larger files more quickly while using much less memory. Improvements in this area are ongoing, so expect more in upcoming releases.</q>
</blockquote>
<figcaption><div>via <q><a href="http://blog.atom.io/2017/02/08/atom-1-14.html">Atom 1.14</a></q></div></figcaption>
</figure>
<p>ちうことで,以降のバージョンでは更によくなるらしい。
期待しましょう。</p>
<h2><a href="https://atom.io/packages/platformio-ide-terminal">platformio-ide-terminal</a> が動かない</h2>
<p>ところで Windows 64ビット版に換装したら <a href="https://atom.io/packages/platformio-ide-terminal">platformio-ide-terminal</a> が動かなくなった。
ターミナル・ウィンドウは開くけど shell が立ち上がってこない。
困るなぁ。
まぁ,最悪ターミナルは別に <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> を使うからいいんだけど…</p>
<p>(<a href="https://github.com/platformio/platformio-atom-ide-terminal/issues/155" title="Not working with Atom 1.14 · Issue #155 · platformio/platformio-atom-ide-terminal">Issue</a> として既に上がっているようだ。はやく直ってぇ)</p>
<p>(追記)</p>
<p><a href="https://atom.io/packages/platformio-ide-terminal">platformio-ide-terminal</a> 2.2.3 で修正された。
ありがとう!</p>
Git Extensions 2.49 × ConEmu = ♥
tag:text.Baldanders.info,2016-11-17:/remark/2016/11/git-extensions-2_49/
2016-11-17T12:33:32+00:00
2019-07-01T13:48:09+00:00
これなら Git Extensions で全部用事が済んでしまうことになる。素敵すぎる。
Spiegel
https://baldanders.info/profile/
<p>そういやそろそろ <a href="https://gitextensions.github.io/">Git Extensions</a> のアップデートがあるよなぁ,とか呑気にしてたら1週間以上も前にリリースされてたですよ。</p>
<ul>
<li><a href="https://github.com/gitextensions/gitextensions/releases/tag/v2.49">Release Version 2.49 · gitextensions/gitextensions</a></li>
</ul>
<p>で,早速アップデートしたら凄いの。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/31050770385/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/31050770385_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/31050770385_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="Git Extensions 2.49" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/31050770385/">Git Extensions 2.49</a></div></figcaption>
</figure>
<p>コンソールとして <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> がバインドされてて,そこから git bash が立ち上がってるじゃん。
素敵すぎる。</p>
<p><a href="https://gitextensions.github.io/">Git Extensions</a> は GUI アプリとしてはかなり出来がいいほうだと思うのだが<sup id="fnref:1"><a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref">1</a></sup>,やはり GUI だとどうしても「痒くても手が届かない」局面があるのよね。
<a href="https://text.baldanders.info/remark/2015/git-commands/" title="あまり使わないけど,たまに使おうとすると忘れてる Git コマンド集">黒歴史を改竄したい</a>ときとか(笑)</p>
<p>まぁ,今までも <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> で別途ターミナルを立ち上げてコマンドラインからポチポチやってたんだけど,これなら <a href="https://gitextensions.github.io/">Git Extensions</a> で全部用事が済んでしまうことになる。</p>
<p>ホンマ,ありがとう。</p>
<h2>ブックマーク</h2>
<ul>
<li><a href="https://text.baldanders.info/remark/2015/conemu-and-nyagos/">ようやく ConEmu と NYAGOS を導入した</a></li>
</ul>
<div class="footnotes" role="doc-endnotes">
<hr>
<ol>
<li id="fn:1">
<p>少なくとも <a href="https://www.sourcetreeapp.com/" title="SourceTree | Free Git and Hg Client for Mac and Windows">SourceTree</a> よりは好み。ただ <a href="https://atom.io/" title="Atom">ATOM</a> を使うようになって以降は通常の commit & push は <a href="https://atom.io/" title="Atom">ATOM</a> 上で済ませたりする。 <a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
</ol>
</div>
2015年10月の Flattr もしくは「Flattr × GitHub = ♥」
tag:text.Baldanders.info,2015-11-01:/remark/2015/flattred-in-october-2015/
2015-11-01T03:25:49+00:00
2019-07-01T13:48:09+00:00
10月の flattr は4件。
Spiegel
https://baldanders.info/profile/
<p>2015年10月分の <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> Report が来た。
10月の <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> は4件。
うち1件は Instagram で follow している人へ。
残りは以下のとおり。</p>
<ul>
<li><a href="https://flattr.com/thing/114786/timestamp/1443655861" title="SETI@home - Flattr.com">SETI@home</a></li>
<li><a href="https://flattr.com/thing/65556/timestamp/1446043319" title="W3C Validator - Flattr.com">W3C Validator</a></li>
<li><a href="https://flattr.com/thing/2002773/timestamp/1446121725" title="Maximus5/ConEmu on GitHub - Flattr.com">Maximus5/ConEmu on GitHub</a></li>
</ul>
<p><a href="https://flattr.com/thing/114786/timestamp/1443655861" title="SETI@home - Flattr.com">SETI@home</a> は Subscription で登録しているので自動的に毎月 <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> される。
<a href="https://flattr.com/thing/65556/timestamp/1446043319" title="W3C Validator - Flattr.com">W3C Validator</a> はこのサイトを構築時にお世話になったので。
基本的にこのサービスを使う際には <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> するようにしている。
<a href="https://flattr.com/thing/2002773/timestamp/1446121725" title="Maximus5/ConEmu on GitHub - Flattr.com">Maximus5/ConEmu</a> は<a href="https://text.baldanders.info/remark/2015/conemu-and-nyagos/">前回導入した</a>時に <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> した。</p>
<h2>Flattr × GitHub = ♥</h2>
<p><a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> については本家ブログで紹介したことがあるが,ここでもう一度紹介しておく。</p>
<p><a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> は “Social microdonation” などと呼ばれている。</p>
<ul>
<li><a href="https://flattr.com/howflattrworks">How Flattr Works - Flattr.com</a></li>
<li><a href="http://www.infoq.com/jp/news/2010/06/flattr">どうやって著者にお金を払うか:マイクロペイメントサービスFlattr</a> : 現在は招待は不要</li>
</ul>
<p>日本語で一番ニュアンスが近い言葉は「投げ銭」だろう。
ただし,他の投げ銭サービスと違って, <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> では月々の寄付額(monthly budget<sup id="fnref:1"><a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref">1</a></sup>)が決まっていて,それを <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> したもの(<a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> では “thing” と呼んでいる)で山分けする仕組みになっている<sup id="fnref:2"><a href="#fn:2" class="footnote-ref" role="doc-noteref">2</a></sup>。
これは寄付する側にとってはコントロールしやすいよい仕掛けだ。
逆に寄付を受ける側にとっては如何に <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> を集めるかが鍵となる。
ちなみに “thing” は URL で指示できるものであればなんでもよい。</p>
<p><a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> は他のソーシャル・サービスと連携している。
現在連携しているサービスは以下のとおり。</p>
<ul>
<li><a href="https://500px.com/">500px</a></li>
<li><a href="https://app.net/">App.net</a></li>
<li><a href="https://www.facebook.com/">Facebook</a></li>
<li><a href="https://www.flickr.com/">Flickr</a></li>
<li><a href="https://github.com/">GitHub</a></li>
<li><a href="https://instagram.com/">Instagram</a></li>
<li><a href="https://soundcloud.com/">SoundCloud</a></li>
<li><a href="https://twitter.com/">Twitter</a></li>
<li><a href="https://vimeo.com/">Vimeo</a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/">YouTube</a></li>
</ul>
<p>これらのサービスとアカウントを連携している場合, “auto flattring” を ON にすれば, like や ☆(star)などをする度に自動的に <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> される(ただし,相手側もアカウントを連携していることが条件)<sup id="fnref:3"><a href="#fn:3" class="footnote-ref" role="doc-noteref">3</a></sup>。
私はプログラマなので,是非 <a href="https://github.com/">GitHub</a> と <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> を連携させることをお勧めする。</p>
<p>寄付は消費ではない。
個々人の意思による明確な<a href="http://shinta.tea-nifty.com/nikki/2005/01/donation.html">社会参加</a>の形である。
自身がいいと思うもの(あるいは関心があるもの)に対してそうであると表明し,さらにそれが行動へと変わって何らかの形になっていく。
そういうことがもっと自然にできるようになればいいと思う。
だってネットなんだから。</p>
<h2>参考ページ</h2>
<ul>
<li><a href="https://baldanders.info/blog/000507/">Flattr で寄付するついでに… — Baldanders.info</a></li>
<li><a href="https://baldanders.info/blog/000631/">Like でチャリ~ン — Baldanders.info</a></li>
</ul>
<div class="footnotes" role="doc-endnotes">
<hr>
<ol>
<li id="fn:1">
<p><a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">Flattr</a> の決済通貨はユーロである。 <a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
<li id="fn:2">
<p>ただし,寄付金の全てが相手に渡るのではなく,手数料が引かれる。 <a href="#fnref:2" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
<li id="fn:3">
<p>Facebook と Twitter には残念ながらこの機能はない。まぁ,もしあったら like する度にチャリンチャリンなって大変だろうけど。 Twitter に関しては,以前は <a href="http://superfav.de/">SuperFav</a> 経由で <a href="https://flattr.com/" title="Flattr - Social microdonations">flattr</a> できたが,現在はこのサイト自体が存在しないらしい? <a href="#fnref:3" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
</ol>
</div>
ようやく ConEmu と NYAGOS を導入した
tag:text.Baldanders.info,2015-10-30:/remark/2015/conemu-and-nyagos/
2015-10-29T15:56:49+00:00
2021-09-12T04:12:08+00:00
そんなわけで,えんやらやっと ConEmu を導入することにした。ついでに NYAGOS も入れなおすことに。
Spiegel
https://baldanders.info/profile/
<p>いやぁ, <a href="https://gohugo.io/" title="The world’s fastest framework for building websites | Hugo">Hugo</a> 使い出したらコマンドプロンプトがいくらあっても足りないのさ。
そんなわけで,えんやらやっと <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> を導入することにした。
ついでに <a href="http://www.nyaos.org/index.cgi?p=NYAGOS" title="NYAOS.ORG - NYAGOS">NYAGOS</a> も入れなおすことに。</p>
<h2>NYAGOS の導入</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.nyaos.org/index.cgi?p=NYAGOS">NYAOS.ORG - NYAGOS</a>
<ul>
<li><a href="https://github.com/nyaosorg/nyagos">nyaosorg/nyagos: NYAGOS - The hybrid UNIXLike Commandline Shell for Windows</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>以前 <a href="http://www.nyaos.org/index.cgi?p=NYAGOS" title="NYAOS.ORG - NYAGOS">NYAGOS</a> を導入した時は<a href="http://qiita.com/spiegel-im-spiegel/items/9c11acf72fa38ef379f8">どえら苦労した</a>が<sup id="fnref:1"><a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref">1</a></sup>,<a href="https://github.com/nyaosorg/nyagos/releases">最近のバージョン</a>は64ビット版のビルド済みのものがある。
ありがたくこのまま使わせて頂く<sup id="fnref:2"><a href="#fn:2" class="footnote-ref" role="doc-noteref">2</a></sup>。</p>
<p>zip ファイル内のファイル群をフォルダ構成ごと適当な場所に展開すればよい。
展開できたら動作確認。</p>
<div class="highlight"><pre tabindex="0" class="chroma"><code class="language-text" data-lang="text"><span class="line"><span class="cl">C:\program\nyagos>nyagos.exe
</span></span><span class="line"><span class="cl">Nihongo Yet Another GOing Shell 4.2.3_3-amd64 by go1.9.3 & Lua 5.3
</span></span><span class="line"><span class="cl">(c) 2014-2018 NYAOS.ORG <http://www.nyaos.org>
</span></span><span class="line"><span class="cl"><hostname:~>
</span></span><span class="line"><span class="cl">$ ls
</span></span><span class="line"><span class="cl">Doc/ _nyagos makeicon.cmd* nyagos.exe* readme_ja.md
</span></span><span class="line"><span class="cl">LICENSE lua53.dll nyagos.d/ readme.md
</span></span></code></pre></div><p>ほい,おっけ。</p>
<h2>ConEmu の導入</h2>
<p><a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> は Windows 用のターミナルでタブごとに異なる shell を呼び出せるのが特徴。
コマンドプロンプトや上述の <a href="http://www.nyaos.org/index.cgi?p=NYAGOS" title="NYAOS.ORG - NYAGOS">NYAGOS</a> はもちろん, <a href="http://msys2.github.io/" title="MSYS2 installer">MSYS2</a> の bash や <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free telnet/ssh client">PuTTY</a> も呼び出せてしまう優れもの。</p>
<ul>
<li><a href="https://conemu.github.io/">ConEmu - Handy Windows Terminal</a>
<ul>
<li><a href="http://kenpg.bitbucket.org/blog/201506/07.html">Windows:コマンドプロンプト代替をConsole2からConEmuに変更</a></li>
<li><a href="http://tech.nitoyon.com/ja/blog/2014/03/07/fancy-git-bash/">ConEmu 突っ込んだら Git for Windows の Git Bash がカッコよくなった - てっく煮ブログ</a></li>
<li><a href="http://qiita.com/1000k/items/4a2f9419b19fdc9ed5f4">ConEmu + nyagos で Windows ターミナル環境を作る - Qiita</a></li>
<li><a href="http://thecrumb.com/2013/03/04/configuring-conemu-and-putty/">Configuring ConEmu and Putty | theCRUMB</a></li>
<li><a href="http://kuroeveryday.blogspot.jp/2015/10/ConEmu-PuTTY.html">ConEmu + PuTTYでSSHクライアントを快適に使う(Windows版) | Black Everyday Company</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>以降,覚え書きで <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> の設定を晒しておく。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22385157049/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22385157049_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22385157049_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="ConEmu Setting" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22385157049/">ConEmu Setting</a></div></figcaption>
</figure>
<p>フォントは既定のままで問題ない(もちろん好きなフォントに変えてもよい)。
ただし,日本語を使う場合は “Monospace” のチェックは必ず外すこと。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/21949162924/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/21949162924_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/21949162924_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="ConEmu Setting" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/21949162924/">ConEmu Setting</a></div></figcaption>
</figure>
<p>“Center console in ConEmu workspace” にチェックを入れて数ピクセル程度アキを入れるとウィンドウ境界付近の窮屈感が解消される。
おススメ。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22583116011/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22583116011_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22583116011_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="ConEmu Setting" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22583116011/">ConEmu Setting</a></div></figcaption>
</figure>
<p>Windows Explorer の context menu 設定。
上段の “ConEmu Here” を登録(register)すると, context menu を開いたフォルダで <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> を起動してくれる。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22583116021/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22583116021_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22583116021_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="ConEmu Setting" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22583116021/">ConEmu Setting</a></div></figcaption>
</figure>
<p><a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> 起動時の状態。
“Auto save/restore opened tabs” を選択すると,タブの状態を保持してくれる。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22575095305/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22575095305_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22575095305_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="ConEmu Setting" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22575095305/">ConEmu Setting</a></div></figcaption>
</figure>
<p><a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> 起動時の環境設定。
コードページの設定(<code>chcp</code> コマンド)もここでできるし alias の設定もできたりする。
ただし,環境設定は shell 呼び出し時にも個別にできるので,ここでは <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> 全体の設定に限定すべきだろう。</p>
<figure style='margin:0 auto;text-align:center;'><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22388493089/"><img src="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22388493089_m.png" srcset="https://photo.baldanders.info/flickr/image/22388493089_m.png 500w" sizes="(min-width:600px) 500px, 80vw" alt="ConEmu Setting" loading="lazy"></a><figcaption><div><a href="https://photo.baldanders.info/flickr/22388493089/">ConEmu Setting</a></div></figcaption>
</figure>
<p>Shell 呼び出しの設定例。
ここでは <a href="http://msys2.github.io/" title="MSYS2 installer">MSYS2</a> の bash を呼んでいる。
起動時の calling sequence は以下のとおり。</p>
<div class="highlight"><pre tabindex="0" class="chroma"><code class="language-text" data-lang="text"><span class="line"><span class="cl">set MSYSTEM=MSYS & C:\msys64\usr\bin\bash.exe --login -i
</span></span></code></pre></div><p>前半で環境変数を設定し,後半で実際に bash を呼び出している。
やぁ,これで mintty を使わなくて済むよ。</p>
<p><a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free telnet/ssh client">PuTTY</a> の場合は以下のようになる<sup id="fnref:3"><a href="#fn:3" class="footnote-ref" role="doc-noteref">3</a></sup>。</p>
<div class="highlight"><pre tabindex="0" class="chroma"><code class="language-text" data-lang="text"><span class="line"><span class="cl">C:\PATH\TO\PuTTY\putty.exe -load "mysession" -new_console
</span></span></code></pre></div><p><code>mysession</code> には <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free telnet/ssh client">PuTTY</a> であらかじめ作成したセッション名をセットする。</p>
<p>ちなみに <a href="http://www.nyaos.org/index.cgi?p=NYAGOS" title="NYAOS.ORG - NYAGOS">NYAGOS</a> の場合は <code>nyagos.exe</code> をフルパスで指定すれば OK。</p>
<p>ところで設定ダイアログの左下に <a href="https://flattr.com/">Flattr</a> ボタンがあるのにお気づきだろうか。
<a href="https://flattr.com/">Flattr</a> アカウントのある人は是非。</p>
<div class="box"><p><strong>追記 2018-03-07</strong></p>
<p><a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> の画面の桁数を大きくすると画面が乱れる場合がある。
この場合は <code>Setting</code> → <code>Main</code> → <code>Compress long string to fit space</code> を無効にすることで改善するようだ。</p>
</div>
<h2>ブックマーク</h2>
<ul>
<li><a href="https://qiita.com/zetamatta/items/99feb1d74e36ea5848cd">NYAGOS、かんたん設定 - Qiita</a></li>
<li><a href="https://qiita.com/zetamatta/items/f62bafd711755a4cf8d7">NYAGOS で環境設定系バッチファイルが期待どおり動かない原因と対策 - Qiita</a></li>
</ul>
<div class="footnotes" role="doc-endnotes">
<hr>
<ol>
<li id="fn:1">
<p>まぁこれは <a href="http://msys2.github.io/" title="MSYS2 installer">MSYS2</a> を試すきっかけになったので,結果的にはよかったのだが。 <a href="http://msys2.github.io/" title="MSYS2 installer">MSYS2</a> の記事はそのうちちゃんと書かないといけないなぁ。 <a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
<li id="fn:2">
<p>最近のバージョンでは <a href="https://github.com/zetamatta/nyole" title="zetamatta/nyole: Nihong Yet another OLE extension for lua">zetamatta/nyole</a> は不要になった。 <a href="#fnref:2" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
<li id="fn:3">
<p><del>ただし <a href="https://conemu.github.io/" title="ConEmu - Handy Windows Terminal">ConEmu</a> から <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free telnet/ssh client">PuTTY</a> を呼び出す場合,サーバ側が UTF-8 だと文字化けするっぽい。ググると「<code>chcp 65001</code> に設定しろ」みたいなことが書いてあるが, <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free telnet/ssh client">PuTTY</a> に対しては効いてない感じ。</del> (11月11日追記) 左記を訂正。オリジナルの <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" title="PuTTY: a free telnet/ssh client">PuTTY</a> じゃなくて,日本語に対応している <a href="http://hp.vector.co.jp/authors/VA024651/PuTTYkj.html" title="hdk の自作ソフトの紹介 | PuTTYjp">PuTTYjp</a> なら問題なく日本語で表示される。ブラボー! <a href="#fnref:3" class="footnote-backref" role="doc-backlink">↩︎</a></p>
</li>
</ol>
</div>